En esta fase, el objetivo es dar inicio a la construcción de una de las estrategias de comprensión porpuestas, las cuales son:
RAE (Resúmen Analítico de Educación): "es la condensación de información contenida en
documentos y estudios en materia educativa de una manera que facilite al lector o usuario, la
aprehensión y análisis del documento en cuestión" (UPN, 2012)
Organizadores gráficos: son técnicas de estudio que ayudan a comprender mejor un texto. Establecen relaciones visuales entre los conceptos claves de dicho texto y, por ello, permiten “ver" (Organizadores Gráficos, 2010)
Otras estrategias de comprensión usadas fiueron:
- Cuadro de Características
- Diseño de un video
- Lluvia de ideas
Estrategia utilizada:
RAE
“Resumen
Analítico en Educación, es la condensación de información contenida en documentos y estudios en materia educativa de
una manera que facilite al lector o usuario, la aprehensión y análisis del
documento en cuestión. Se redactan en un lenguaje claro, sencillo y preciso,
guardando la fidelidad posible al texto teniendo siempre en cuenta que se trata
de un análisis. Por ello, quienes elaboran resúmenes son el personal formado en
educación, y en diferentes disciplinas con conocimiento en educación y del
sector educativo. Los resúmenes
analíticos no deben ser muy extensos, máximo de cuatro (4) páginas; el
modelo debe ir sin encabezados.” (Universidad Pedagógica Nacional,
2012)
|
1.
Información General
|
|
Tipo de documento
|
El contacto del español con el inglés de los
Estados Unidos
|
|
Acceso al documento
|
Datateca
UNAD
|
|
Título del documento
|
“El contacto del Español con el inglés en
los Estados Unidos”. Capítulo 6 (pág. 193-259). En
|
|
Autor(es)
|
Klee, Carol A.
& Lynch, Andrew.
|
|
Director
|
No se indica Director
|
|
Publicación
|
El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press. eISBN: 9781589016088. En: E-brary.
|
|
Unidad Patrocinante
|
No se indica Unidad Patrocinante.
|
|
Palabras Claves
|
Español,
Inglés, Colonia, migración, Latinoamérica, lingüística, cultura.
|
|
2.
Descripción
|
|
El texto en su globalidad hace
referencia a la influencia lingüística y cultural del español en el
territorio Norteamericano, su historia y evolución desde los primeros contactos
hasta finales de la década del noventa, haciendo un recorrido social,
económico, histórico y cultural, para contextualizar al lector en cuanto al
proceso de contacto del español y el inglés norteamericano y sus múltiples
consecuencias a través del tiempo.
|
|
3.
Fuentes
|
|
En el fragmento no se evidencia
bibliografía que dé cuenta de todas las fuentes usadas, sin embargo se citan
varios autores, como es el caso de Lipski y Espinosa.
|
|
4.
Contenidos
|
|
El texto abre haciendo un recorrido
por el español colonial en Norteamérica, que ocurre con la llegada de los
españoles, quienes inician la conquista del territorio en norteamericano en
la florida, llegando mucho antes que los ingleses o franceses, lo que luego
desencadena numerosas disputas por el territorio y deja como consecuencia
vestigios del español que hasta hoy se mantienen en los primeros territorios
conquistados por españoles. Aunque la exploración del área del norte de
México vino tiempo después, la corona española se hizo con buena parte de los
territorios hasta que los procesos de independencia y las guerras con Estados
Unidos por cuenta de territorio lograron despojar a México de dos quintas
partes de su territorio, para luego apoderarse de las islas de Cuba, Puerto
Rico y Guam, de las cuales solo Cuba es Independiente. Para principios del
siglo XX y a pesar del dominio logrado por el ahora independiente Estados
Unidos de América, el español era parte del territorio y no una lengua
inmigrante. Luego, el español inició un proceso de Evolución en el territorio
Norteamericano, ilustrado por Aurelio espinosa, quien describe el español en
los primeros años del siglo XX, en donde el Español era considerado la lengua
natural e inevitable de Nuevo México. Espinosa describe varios dialectos
distintos que se crean a partir del español que recibieron de la conquista y
su contexto cultural; a estos dialectos les hace transcripciones fonéticas en
las que observa rasgos que no se le pueden atribuir al inglés sino a procesos
inherentes al castellano de los primeros colonos en Nuevo México; y otros que
por su parte se manifiestan en comunidades asentadas en cercanías a
angloparlantes , mostrando la influencia del Inglés en el vocabulario y
sintaxis del español.
El siglo XX trajo consigo un fenómeno
de discriminación en el que el hispano se concebía como inferior, y se
empieza a perder con las nuevas generaciones que acceden a una educación
monolingüe desde lo angloparlante, es allí cuando se evidencia un desplazamiento
del español por el inglés, tanto en el uso de préstamos del Inglés como en la
traducción directa de construcciones sintácticas propias del inglés.
El fenómeno migratorio del siglo XX
también contribuyó al español de los Estados Unidos, puesto que contribuyó al
fortalecimiento de comunidades bilingües como Miami Dade, sin embargo este es
un fenómeno altamente cuestionado debido al temor de que los extranjeros amenacen la cohesión Lingüística y cultural
Nacional, así que el uso del español se verá condicionado a factores sociales
y económicos.
Dicho fenómeno también permitirá que
el español de expanda por todo el territorio Estadounidense y se descentralice
del norte de México, expandiendo las posibilidades de variedad lingüística y
Cultural de ambos migrantes y nativos, sin embargo es evidente el deterioro
que sufre la lengua al pasar de las generaciones nacidas en suelo
norteamericano debido a la imposición política, social y educativa del Inglés
como lengua predominante.
|
|
5.
Metodología
|
|
La investigación científica: es un
procedimiento de reflexión, de control y de crítica que funciona a partir de
un sistema, y que se propone aportar nuevos hechos, datos, relaciones o leyes
en cualquier ámbito del conocimiento científico.
Para la elaboración de este fragmento
los autores reunieron información histórica y sustento lingüístico y lo
compilaron en el artículo.
|
|
6.
Conclusiones
|
|
El documento fuente no presenta
conclusiones, sin embargo, una vez analizado el documento, se puede concluir
que entender las dinámicas de la lengua española en el territorio
Norteamericano es hacerse consciente de un proceso marcado por la imposición,
seguido por la discriminación y la exclusión, sin embargo es también el
reflejo de una comunidad que se une para superar los vicios de sus
territorios en una cultura nueva, que se une por su rasgo lingüístico común y
a partir de ahí se vuelven un frente fortalecido que influencia una nación
poderosa a través de este elemento común, pero el español no solo une e
impone, a través de la historia se hace evidente cómo recibe del Inglés y se
construye como un nuevo elemento territorial, cediéndole terreno con el paso
de nuevas generaciones.
|
|
Elaborado por:
|
Laura Nicole Quintero Bello
|
|
Revisado por:
|
|
|
Fecha de elaboración del Resumen:
|
18
|
10
|
2016
|