martes, 13 de diciembre de 2016

Fase de Planeación: Organizando ideas.


En esta fase, el objetivo es dar inicio a la construcción de una de las estrategias de comprensión porpuestas, las cuales son:

RAE (Resúmen Analítico de Educación): "es la condensación de información contenida en documentos y estudios en materia educativa de una manera que facilite al lector o usuario, la aprehensión y análisis del documento en cuestión" (UPN, 2012)

Organizadores gráficos: son técnicas de estudio que ayudan a comprender mejor un texto. Establecen relaciones visuales entre los conceptos claves de dicho texto y, por ello, permiten “ver" (Organizadores Gráficos, 2010)

Otras estrategias de comprensión usadas fiueron:
  • Cuadro de Características
  • Diseño de un video
  • Lluvia de ideas
Estrategia utilizada: RAE
“Resumen Analítico en Educación, es la condensación de información contenida en  documentos y estudios en materia educativa de una manera que facilite al lector o usuario, la aprehensión y análisis del documento en cuestión. Se redactan en un lenguaje claro, sencillo y preciso, guardando la fidelidad posible al texto teniendo siempre en cuenta que se trata de un análisis. Por ello, quienes elaboran resúmenes son el personal formado en educación, y en diferentes disciplinas con conocimiento en educación y del sector educativo. Los resúmenes  analíticos no deben ser muy extensos, máximo de cuatro (4) páginas; el modelo debe ir sin encabezados.” (Universidad Pedagógica Nacional, 2012)
1. Información General
Tipo de documento
El contacto del español con el inglés de los Estados Unidos
Acceso al documento
Datateca UNAD
Título del documento
 “El contacto del Español con el inglés en los Estados Unidos”. Capítulo 6 (pág. 193-259). En
Autor(es)
Klee, Carol A. & Lynch, Andrew. 
Director
No se indica Director
Publicación
El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press. eISBN: 9781589016088. En: E-brary.
Unidad Patrocinante
No se indica Unidad Patrocinante.
Palabras Claves
Español, Inglés, Colonia, migración, Latinoamérica, lingüística, cultura.

2. Descripción
El texto en su globalidad hace referencia a la influencia lingüística y cultural del español en el territorio Norteamericano, su historia y evolución desde los primeros contactos hasta finales de la década del noventa, haciendo un recorrido social, económico, histórico y cultural, para contextualizar al lector en cuanto al proceso de contacto del español y el inglés norteamericano y sus múltiples consecuencias a través del tiempo.

3. Fuentes
En el fragmento no se evidencia bibliografía que dé cuenta de todas las fuentes usadas, sin embargo se citan varios autores, como es el caso de Lipski y Espinosa.

4. Contenidos
El texto abre haciendo un recorrido por el español colonial en Norteamérica, que ocurre con la llegada de los españoles, quienes inician la conquista del territorio en norteamericano en la florida, llegando mucho antes que los ingleses o franceses, lo que luego desencadena numerosas disputas por el territorio y deja como consecuencia vestigios del español que hasta hoy se mantienen en los primeros territorios conquistados por españoles. Aunque la exploración del área del norte de México vino tiempo después, la corona española se hizo con buena parte de los territorios hasta que los procesos de independencia y las guerras con Estados Unidos por cuenta de territorio lograron despojar a México de dos quintas partes de su territorio, para luego apoderarse de las islas de Cuba, Puerto Rico y Guam, de las cuales solo Cuba es Independiente. Para principios del siglo XX y a pesar del dominio logrado por el ahora independiente Estados Unidos de América, el español era parte del territorio y no una lengua inmigrante. Luego, el español inició un proceso de Evolución en el territorio Norteamericano, ilustrado por Aurelio espinosa, quien describe el español en los primeros años del siglo XX, en donde el Español era considerado la lengua natural e inevitable de Nuevo México. Espinosa describe varios dialectos distintos que se crean a partir del español que recibieron de la conquista y su contexto cultural; a estos dialectos les hace transcripciones fonéticas en las que observa rasgos que no se le pueden atribuir al inglés sino a procesos inherentes al castellano de los primeros colonos en Nuevo México; y otros que por su parte se manifiestan en comunidades asentadas en cercanías a angloparlantes , mostrando la influencia del Inglés en el vocabulario y sintaxis del español.
El siglo XX trajo consigo un fenómeno de discriminación en el que el hispano se concebía como inferior, y se empieza a perder con las nuevas generaciones que acceden a una educación monolingüe desde lo angloparlante, es allí cuando se evidencia un desplazamiento del español por el inglés, tanto en el uso de préstamos del Inglés como en la traducción directa de construcciones sintácticas propias del inglés.
El fenómeno migratorio del siglo XX también contribuyó al español de los Estados Unidos, puesto que contribuyó al fortalecimiento de comunidades bilingües como Miami Dade, sin embargo este es un fenómeno altamente cuestionado debido al temor de que los extranjeros  amenacen la cohesión Lingüística y cultural Nacional, así que el uso del español se verá condicionado a factores sociales y económicos.
Dicho fenómeno también permitirá que el español de expanda por todo el territorio Estadounidense y se descentralice del norte de México, expandiendo las posibilidades de variedad lingüística y Cultural de ambos migrantes y nativos, sin embargo es evidente el deterioro que sufre la lengua al pasar de las generaciones nacidas en suelo norteamericano debido a la imposición política, social y educativa del Inglés como lengua predominante.

5. Metodología
La investigación científica: es un procedimiento de reflexión, de control y de crítica que funciona a partir de un sistema, y que se propone aportar nuevos hechos, datos, relaciones o leyes en cualquier ámbito del conocimiento científico.
Para la elaboración de este fragmento los autores reunieron información histórica y sustento lingüístico y lo compilaron en el artículo.

6. Conclusiones
El documento fuente no presenta conclusiones, sin embargo, una vez analizado el documento, se puede concluir que entender las dinámicas de la lengua española en el territorio Norteamericano es hacerse consciente de un proceso marcado por la imposición, seguido por la discriminación y la exclusión, sin embargo es también el reflejo de una comunidad que se une para superar los vicios de sus territorios en una cultura nueva, que se une por su rasgo lingüístico común y a partir de ahí se vuelven un frente fortalecido que influencia una nación poderosa a través de este elemento común, pero el español no solo une e impone, a través de la historia se hace evidente cómo recibe del Inglés y se construye como un nuevo elemento territorial, cediéndole terreno con el paso de nuevas generaciones.

Elaborado por:
Laura Nicole Quintero Bello
Revisado por:

Fecha de elaboración del Resumen:
18
10
2016

No hay comentarios:

Publicar un comentario